译制片

[填空题]1949年5月,中国完成了第一部译制片是?()
[单选]中国电影有史以来的第一部木偶片是()
A.《瓮中之鳖》
B.《普通一兵》中国第一部译制片
C.《桥》
D.《皇帝梦》
强国挑战答题答案:1979年由长春电影制片厂译制、林白担任译制片导演的美国喜剧电影是____,该片主人公卡尔费罗的扮演者是卓别林。
92、1979年由长春电影制片厂译制、林白担任译制片导演的美国喜剧电影是(),该片主人公卡尔费罗的扮演者是卓别林。A.《舞台生涯》;B.《淘金记》;C.《好兵帅克》
1979年由长春电影制片厂译制、林白担任译制片导演的美国喜剧电影是____,该片主人公卡尔费罗的扮演者是卓别林。 A、《舞台生涯》B、《淘金记》C、《好兵帅克》
866、1979年由长春电影制片厂译制、林白担任译制片导演的美国喜剧电影是____,该片主人公卡尔费罗的扮演者是卓别林。A、《舞台生涯》B、《淘金记》C、《好兵帅克》
2008年,长影导演袁乃晨荣获中国电影金鸡奖终身成就奖,他被誉为“新中国电影____之父”。

1947年—1949年,东北电影制片厂(今长影)开创了人民电影的七个第一,如第一部多集新闻纪录片《民主东北》、第一部短故事片《留下他打老蒋吧》、第一部科教片《预防鼠疫》,以及第一部木偶片()、第一部动画片()、第一部译制片()、第一部长故事片()。

A、《皇帝梦》

B、《瓮中捉鳖》

C、《普通一兵》

D、《桥》

译制片配音,作为一种特有的艺术形式,曾在我国广受欢迎。然而时过境迁,现在许多人不喜欢看配过音的外国影视剧。他们觉得还是挺原汁原味的声音才感觉到位。有专家由此断言,配音已失去观众,必将退出历史舞台。以下哪项如果为真,最能削弱上述论证?
A.很多上了年纪大国人仍然习惯看配过音的外国影视剧,而在国内放映的大片有的仍然是配过音的。
B.配音是一种艺术再创作,倾注了配音艺术家的心血,但有的人对此并不领情,反而觉得配音妨碍了他们对原剧的欣赏。
C.许多中国人通晓外文,观赏外国原版影视剧并不存在语言的困难;即使不懂外文,边看中文字幕边听原声也不影响理解剧情。
D.随着对外交流的加强,现在外国影视剧大量涌入国内,有的国人已经等不及慢条斯理、精工细作的配音了。
E.现在外国影视剧配音难以模仿剧中演员的出色嗓音,有时也与剧情不符,对此观众并不接受。

译制片配音,作为一种特有的艺术形式,曾在我国广受欢迎。然而时过境迁,现在许多人已不喜欢看配过音的外国影视剧。他们觉得还是听原汁原味的声音才感觉到位。有专家由此断言,配音已失去观众,必将退出历史舞台。以下各项如果为真,则除哪项外都能支持上述专家的观点?


A.很多上了年纪的国人仍习惯看配过音的外国影视剧,而在国内放映的外国大片有的仍然是配过音的。B.配音是一种艺术再创作,倾注了配音艺术家的心血,但有的人对此并不领情,反而觉得配音妨碍了他们对原创的欣赏。C.许多中国人通晓外文,观赏外国原版影视剧并不存在语言困难;即使不懂外文,边看中文字幕边听原声也不影响理解剧情。D.随着对外交流的加强,现在外国影视剧大量涌入国内,有的国人已经等不及慢条斯理、精工细作的配音了。E.现在有的外国影视剧配音难以模仿剧中演员的出色嗓音,有时也与剧情不符,对此观众并不接受。