![](http://static.sotiji.com/static/index/img/search_icon.png)
Directions: Translate the following passage into English. Write your English version on the Answer Sheet.《红楼梦》(A Dream of Red Mansions )问世二百年以来,通过汉文原文 (original)和各种译文读过此书的人,不知有多少亿!一切文学作品(literary works), 特别是象《红楼梦》这样伟大的作品,内容异常地丰富,涉及到的社会层面异常地多,简直象是一个宝山。而读者群就更加复杂。他们来读《红楼梦》,会根据自己的特点,欣赏该书中的某一个方面。受到鼓舞,受到启发(enlighten),引起了喜爱;也可能受到打击,引起了憎恶。总之,反应是千差万别的。
()胡小梅通过研究《水浒传》不同版本的读者定位后,结论是什么?
A、早期版本定位是文化素养较高的知识精英和经济地位较高的文士
B、“全像”《水浒传》主要面对粗通文墨的下层读者群
C、“出像”《水浒传》读者群集中在文化水平较高,有一定艺术欣赏力的文人才子
D、“绣像”《水浒传》的读者也应有较高的文艺修养
E、以上均是
对海派文学的描述正确的是( )。
A、小说风格独特,因此读者群较狭窄
B、主要展示的是上海普通百姓的平常生活
C、极其重视小说形式的创新
D、基本是对都市文明的欣赏
下列哪些选项是小说在18世纪的英国得以兴盛起来的原因?
A.小说家与广大读者已经构成一种互动关系
B.资本主义经济的发展
C.中产阶级读者群的扩大
D.印刷业和新闻业的兴起