古典诗歌的译者不是古人,他无需为古人翻译,无论是原诗所属的古人,还是译诗所属的古人。事实上,采用英诗传统格律,当代英语读者并不买账。自新诗运动以来,英诗的创作已彻底摆脱了传统格律的束缚,翻译也是如此。美国新诗运动的主帅庞德以自由体译中国古典诗歌18首,大受欢迎,掀起了一个翻译中国诗的热潮,同时也为刚刚起步的新一代诗人输送了外来营养。英国汉学家韦利紧随其后,一反传统汉学家固守英诗格律的观念,采用自由

A.传统格律英诗

B.具体原创诗歌

C.中国古代诗歌

D.所有古典诗歌

相关专题: 古典诗歌   汉学家  

查看答案

相关问题推荐

  • “诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分________三分________。然而,话说回来,如果没有翻译,中国古典诗歌如何走出国门,走向世界呢?依次填入划横线部分最恰当的一项是:()
    A.自豪遗憾B.无奈悲伤C.感伤埋怨D.骄傲惭愧。
    查看答案
  • 元好问(1190—1257),字裕之,号()。其诗继承我国古典诗歌现实主义的传统,反映金元之际的社会矛盾和人民的痛苦生活。

    查看答案
  • 代表了中国古典诗歌形式的最高成就的是()

    A.格律诗

    B.赋

    C.词

    D.曲

    查看答案
  • 日本近代汉学家内藤湖南说:“若说近世史应从什么时候开始?这应当是宋以后„„宋代发生了商业革命„„北宋以后堪称近代史。”文中“宋代发生的商业革命”不包括()

    A、出现世界上最早的纸币——交子

    B、坊市界限不复存在

    C、出现了区域性的大商帮

    D、出现晓市、夜市

    查看答案
  • [单选]“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分______三分______。然而,话说回来,如果没有翻译。中国古典诗歌如何走出国门,走向世界呢?依此填入划横线部分最恰当的一项是()
    A.自豪遗憾
    B.无奈悲伤
    C.感伤埋怨
    D.骄傲惭愧
    查看答案
  • 在TCP协议中,哪个标志位表示数据已经发送完毕?
    查看答案
  • 确定TC0的比较匹配输出模式的是TCCR0的()
    查看答案
  • Atmega32串行通讯支持()个数据位
    查看答案
  • ECMO辅助过程中,导致溶血的主要原因
    查看答案
  • 人才问题不是单纯的,它的组成部分有
    查看答案